Translation of "filled the" in Italian


How to use "filled the" in sentences:

And the water ran round about the altar; and he filled the trench also with water.
L’acqua correva attorno all’altare, ed egli riempì d’acqua anche il fosso.
Now the cherubims stood on the right side of the house, when the man went in; and the cloud filled the inner court.
Ed i Cherubini erano fermi dal lato destro della Casa, quando quell’uomo entrò là; e la nuvola riempiè il cortile di dentro.
By the multitude of thy merchandise they have filled the midst of thee with violence, and thou hast sinned: therefore I will cast thee as profane out of the mountain of God: and I will destroy thee, O covering cherub, from the midst of the stones of fire.
Con la moltitudine delle tue merci hanno riempito di violenza, e tu hai peccato; perciò ti ho scacciato come un profano dal monte di Dio e ti ho distrutto, O cherubino protettore di mezzo alle pietre di fuoco.
19 And God opened her eyes, and she saw a well of water; and she went, and filled the bottle with water, and gave the lad drink.
Gen21:19 Dio le aprì gli occhi ed ella vide un pozzo d'acqua e andò, riempì d'acqua l'otre e diede da bere al ragazzo.
so that the priests could not stand to minister by reason of the cloud; for the glory of Yahweh filled the house of Yahweh.
e i sacerdoti non poterono rimanervi per compiere il servizio a causa della nube, perché la gloria del Signore riempiva il tempio
In the year that king Uzziah died, I saw the Lord sitting on a throne, high and lifted up; and his train filled the temple.
Nell'anno in cui morì il re Ozia, io vidi il Signore seduto su un trono alto ed elevato; i lembi del suo manto riempivano il tempio
Then a cloud covered the tent of the congregation, and the glory of the LORD filled the tabernacle.
Allora la nuvola coprì la tenda di convegno, e la gloria dell’Eterno riempì il tabernacolo.
And Moses was not able to enter into the tent of the congregation, because the cloud abode thereon, and the glory of the LORD filled the tabernacle.
Mosè non potè entrare nella tenda del convegno, perché la nube dimorava su di essa e la Gloria del Signore riempiva la Dimora
Then the cloud covered the Tent of Meeting, and the glory of Yahweh filled the tabernacle.
Allora la nube coprì la tenda del convegno e la Gloria del Signore riempì la Dimora
So that the priests could not stand to minister by reason of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of God.
I sacerdoti non riuscivano a rimanervi per il loro servizio a causa della nube, perché la gloria del Signore aveva riempito il tempio di Dio
Now the cherubim stood on the right side of the house, when the man went in; and the cloud filled the inner court.
3 Or i cherubini stavano al lato destro della casa, quando l’uomo entrò là; e la nuvola riempì il cortile interno.
Ye have multiplied your slain in this city, and ye have filled the streets thereof with the slain.
Voi avete moltiplicato i morti in questa città, avete riempito di cadaveri le sue strade
Now when Solomon had made an end of praying, the fire came down from heaven, and consumed the burnt offering and the sacrifices; and the glory of Yahweh filled the house.
Appena Salomone ebbe finito di pregare, cadde dal cielo il fuoco, che consumò l'olocausto e le altre vittime, mentre la gloria del Signore riempiva il tempio
The Spirit took me up, and brought me into the inner court; and behold, the glory of Yahweh filled the house.
Lo Spirito mi portò in alto e mi condusse nel cortile interno; ed ecco, la gloria del Signore riempiva la casa.
A few hours ago we filled the sky with our planes.
Alcune ore fa il cielo era pieno dei nostri aerei.
He had to stand at the back, or he'd have filled the whole picture.
Dovette mettersi dietro, altrimenti avrebbe coperto tutta la foto.
The sounds of innocence and joy filled the air.
I suoni della gioia e dell'innocenza riempivano l'aria.
The thick, burning lust filled the mother, the man and the daughter.
Il desiderio del sangue, riempiva il corpo della madre, dell'uomo e della figlia.
Morpheus hasn't filled the other positions, except for you, Link.
So che Morpheus non ha cercato rimpiazzi, a parte te, Link.
I thought if I filled the whole house with trophies for him, he'd stick around.
Pensavo che se avessí ríempíto la casa dì trofeí... luí sarebbe rímasto.
Colors faded into each other and dark clouds filled the sky.
I colori sbiadirono e ii cielo si riempi di nubi oscure.
But I found it, and it filled the boat.
Ma li ho trovati io... e ci ho riempito la nave.
Then brought he me the way of the north gate before the house: and I looked, and, behold, the glory of the LORD filled the house of the LORD: and I fell upon my face.
Poi mi condusse per la porta settentrionale, davanti al tempio. Guardai ed ecco la gloria del Signore riempiva il tempio. Caddi con la faccia a terr
Thou preparedst room before it, and didst cause it to take deep root, and it filled the land.
Hai divelto una vite dall'Egitto, per trapiantarla hai espulso i popoli
11 So that the priests could not stand to minister because of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of the LORD.
1RE 8:11 e i sacerdoti non poterono rimanervi per compiere il servizio a causa della nube, perche la gloria del Signore riempiva il tempio.
They filled the air with chemicals and radiation and poison!
Riempirono l'aria di... sostanze chimiche, e radiazioni, e... veleno!
Suddenly a sound like the blowing of a violent wind came from heaven and filled the whole house where they were sitting.
E all'improvviso venne dal cielo un suono come di vento impetuoso che soffia, e riempí tutta la casa dove essi sedevano.
Now when Solomon had made an end of praying, the fire came down from heaven, and consumed the burnt offering and the sacrifices; and the glory of the LORD filled the house.
La dedicazione 7: 1 Appena Salomone ebbe finito di pregare, cadde dal cielo il fuoco, che consumò l'olocausto e le altre vittime, mentre la gloria del Signore riempiva il tempio.
You letting the bad guys stay alive this year has filled the jails up to capacity.
Lasciare i cattivi in vita, quest'anno, ha sovraffollato le carceri.
They could've filled the bowl a little more.
Avrebbero potuto riempire un po' di piu' la tazza...
Worked by night, filled the hole, and kept building.
Lavorarono durante la notte, riempirono il buco, e continuarono a costruire.
The nations have heard of thy shame, and thy cry hath filled the land: for the mighty man hath stumbled against the mighty, and they are fallen both together.
Le nazioni hanno saputo del tuo disonore; del tuo grido di dolore è piena la terra, poiché il prode inciampa nel prode, tutti e due cadono insieme
In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple.
"Nell'anno della morte del re Uzzia, vidi il Signore seduto sopra un trono alto, molto elevato, e i lembi del suo mantello riempivano il tempio.
Now the priest of Midian had seven daughters: and they came and drew water, and filled the troughs to water their father's flock.
Ora il sacerdote di Madian aveva sette figlie. Esse vennero ad attingere acqua per riempire gli abbeveratoi e far bere il gregge del padre
You cleared the ground for it. It took deep root, and filled the land.
Le hai preparato il terreno, hai affondato le sue radici e ha riempito la terra.
And God opened her eyes, and she saw a well of water; and she went, and filled the bottle with water, and gave the lad drink.
Dio le aprì gli occhi ed essa vide un pozzo d'acqua. Allora andò a riempire l'otre e fece bere il fanciullo
Machines filled the bottles with sweet bubbily liquid and they were then wrapped, shipped, bought, opened, consumed and unceremoniously discarded.
Grazie ad apposite macchine, le bottiglie vengono riempite con bibite dolci gasate, poi vengono impacchettate, spedite, comprate, aperte e consumate e, senza tante cerimonie, gettate via.
And it came to pass, when the priests were come out of the holy place, that the cloud filled the house of the LORD,
Appena i sacerdoti furono usciti dal santuario, la nuvola riempì il tempi
The water ran around the altar; and he also filled the trench with water.
L'acqua scorreva intorno all'altare; anche il canaletto si riempì d'acqua
He hath filled the hungry with good things; and the rich he hath sent empty away.
ha ricolmato di beni gli affamati, ha rimandato a mani vuote i ricchi
And the children of Israel were numbered, and were all present, and went against them: and the children of Israel pitched before them like two little flocks of kids; but the Syrians filled the country.
Gli Israeliti, organizzati e approvvigionati, mossero loro incontro, accampandosi di fronte; sembravano due greggi di capre, mentre gli Aramei inondavano il paese
When I have bent Judah for me, filled the bow with Ephraim, and raised up thy sons, O Zion, against thy sons, O Greece, and made thee as the sword of a mighty man.
Tendo Giuda come mio arco, Efraim come un arco teso; ecciterò i tuoi figli, Sion, contro i tuoi figli, Grecia, ti farò come spada di un eroe
2.5744230747223s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?